Keine exakte Übersetzung gefunden für الإطار الثابت

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الإطار الثابت

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But that didn't happen here. The tyre mark stayed flat and even.
    لكن ذلك لم يحدث هنا حيث بقيت علامات الإطارات ثابتة ومستقرة
  • We will work with other institutions to establish a concrete framework to deliver on the G-8 initiative on debt.
    سنعمل مع المؤسسات الأخرى لوضع إطار ثابت لتنفيذ مبادرة مجموعة الدول الثماني بشأن الديون.
  • The absence of a stable framework will force investors tore-think asset-allocation decisions and risk pricing.
    إن غياب إطار ثابت من شأنه أن يرغم المستثمرين على إعادةالنظر في القرارات المتعلقة بتخصيص الأصول وتقييم المجازفة.
  • Fixed gear, steel frame, no brakes.
    بعجلات ثابتة، اطار فولاذي، بدون مكابح
  • Fixed gear, steel frame, no brakes.
    دواسات ثابتة، إطار فولاذي، بدون مكابح
  • In all these endeavours, however, the missing link for Africa has been the solid and sustainable framework for good governance to support the purposeful evolution of prosperous and stable nations on the continent.
    ولكن الحلقة المفقودة لأفريقيا في كل هذه المساعي كانت الإطار الثابت والمستدام للحكم الرشيد المطلوب لدعم التطور الهادف لدول مزدهرة ومستقرة في القارة.
  • That was intended to provide entities that would be implementing the ISAs with a stable platform for the duration of the moratorium.
    وأضاف أن القصد من ذلك هو إتاحة إطار ثابت للكيانات التي قد تكون بصدد تطبيق المعايير وذلك طيلة مدة وقف الإصدار.
  • We call upon the international community to support the Lusaka Agreement on the Democratic Republic of the Congo since it remains the only firm framework for a comprehensive peace in that country.
    ونهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم اتفاق لوساكا بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية لأنه لا يزال يمثل الإطار الثابت لإحلال سلام شامل في ذلك البلد.
  • The 2002/03 budget did not include a standard framework for planned results, which would have been the baseline against which performance would be measured and reported.
    ولم تشتمل ميزانية عام 2002-2003 على إطار ثابت للنتائج المخططة كان يمكن أن تصبح الأساس الذي يقاس عليه الأداء ويتم الإبلاغ عنه.
  • they would agree on pooling their resources, set financing targets over a multi-year period and decide on a stable burden sharing (including, when available, contributions by the private sector) they would agree to implement an international tax or fee to provide for the core financial resource for these purposes.
    □ تتفق هذه البلدان على حشد مواردها وتحديد أهداف للتمويل على مدى فترة متعددة السنوات واختيار إطار ثابت لتشاطر الأعباء (يشمل المساهمات من القطاع الخاص لدى توافرها).